Dne 15. září 2009 pořádala Katedra aplikované lingvistiky 3. ročník mezinárodní konference k problematice výuky jazyků v návaznosti na výsledky vědeckého výzkumu. Konferenci zahájili rektor Univerzity Hradec Králové, doc. RNDr. Josef Hynek, MBA, Ph.D. a děkan Fakulty informatiky a managementu, doc. Ing. Václav Janeček, CSc.
Plenární zasedání moderovala doc. PhDr. Ilona Semrádová, CSc., vedoucí Katedry aplikované lingvistiky. Úvodní referát přednesl prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc. (Univerzita Hradec Králové) s tématem „Význam dějin překladu ve výuce jazyků a translatologie“. Na tento referát navazovala plenární přednáška prof. PhDr. Jany Králové, CSc. (Univerzita Karlova Praha) „Didaktika překladu a výuka jazyků“. Oba přednášející plénum zaujali, o čemž svědčily dotazy i kuloární diskuse.
Odpolední jednání bylo členěno do dvou sekcí. První sekce se soustřeďovala na problematiku filosofickou, kulturně antropologickou, translatologickou, multikulturních a interkulturních dimenzí výuky jazyků. Zde zaujala svým příspěvkem k hermeneutice (Texte, sujet et réciprocité herméneutique) Catherine Ebert-Zeminová.
Druhá sekce byla věnována problematice lingvistické a didaktické.
Všechny příspěvky byly recenzovány a jsou publikovány ve sborníku „Vědecký výzkum a výuka jazyků“ (Gaudeamus 2009, ISBN 978-80-7041-947-2).
Setkání při závěrečném rautu přinesla možnost dalších debat – samozřejmě nejen o obsahu presentovaných příspěvků.
Ilona Semrádová
Katedra aplikované lingvistiky
foto: Helena Dostálová