Spec. symb. | Autor | Příspěvek |
7 |
PhDr. Blanka Frydrychová Klímová M.A., Ph.D. |
Self-reflection and its role in analyzing learner needs and teacher performance |
8 |
Mgr. et Mgr. Marcel Pikhart Ph.D. |
Komunikační kompetence v interkulturním prostředí a interní komunikace ve firmě |
10 |
PhDr. Šárka Hubáčková Ph.D. |
Verwendung der neuen Informationstechnologien im Deutschunterricht |
11 |
PhDr. Miroslava Gavurová PhD. |
Abreviačné syntagmy ako reflex spolupráce abreviačnej a syntaktickej motivácie |
12 |
Mgr. Erika Brodňanská PhD. |
Význam antickej civilizácie a kultúry v príprave budúcich prekladateľov |
14 |
PhDr. Eva Sieglová |
Intention, Invention and Innovation in Language Teaching |
16 |
PhDr. Helena Zezulová |
Ökologische und geologische Themen im Deutschunterricht |
18 |
Doc. PaedDr. Silvia Pokrivčáková PhD. |
Vedecký výskum a moderná výučba cudzích jazykov |
21 |
doc. PaedDr. Karel Neubauer Ph.D. |
Kompetence ke komunikaci u studentů oborů speciální pedagogiky- výsledky navazujících výzkumných šetření |
24 |
Mgr. Markéta Panoušková |
Komunikační kompetence studentů v rámci výuky základů odborného stylu |
27 |
doc. PhDr. Ivana Šimonová PhD. |
Problematika náhodného výběru v testech s výběrem odpovědi: výsledky komparativního výzkumu |
29 |
doc., PhDr., CSc. Daniela Breveníková |
Public Speaker´s Self-reflection and self-evaluation |
30 |
Mgr. Magdalena Fišerová |
Interkulturní témata ve výuce německého jazyka |
35 |
Mgr Dagmar El-Hmoudová |
MOOCs Motivation and Communication in the Cyber Learning Environment |
39 |
Mgr. Marcela Bryndová |
Učebnice cizího jazyka: proces jejího vzniku očima tvůrců prvních cizojazyčných učebnic v Čechách |
40 |
Mgr. Tomáš Pozler |
Dokonalá vyučovací hodina cizího jazyka - úkol moderního učitele |
41 |
doc. PaedDr. Jiří Štyrský CSc. |
Chápání kulturní rozmanitosti jako základ interkulturní komunikace |
49 |
Mgr Miloslava Černá Ph.D. |
Potential of Social Media in the Process of Studying Languages - Comparative Study |
9 |
Mgr. Jaroslav Kacetl PhD. |
Využití internetu ve výuce anglického jazyka pro cestovní ruch |
36 |
B.A. James White |
MOOCs Motivation and Communication in the Cyber Learning Environment |
44 |
Mgr. Dita Golková |
Význam produktivních a receptivních řečových dovedností při výuce češtiny pro cizince |
47 |
Mgr. Mária Schmidtová |
Analysis of Grammar Mistakes in L2 Spoken Production |
48 |
Mgr. Jana Paľková PhD. |
K niektorým otázkam odbornej komunikácie a výučby španielskeho jazyka pre hospodársku prax |
50 |
PhDr., PhD. Zuzana Tabačková |
New Concepts of Teaching Translation |
55 |
PhDr. Tatiana Hrivíková PhD. |
Internacionalizácia vzdelávania ako investícia do budúcnosti |
56 |
Mgr. David Mraček |
Tlumočení ve výuce cizích jazyků |
60 |
Mgr. Hana Formánková |
bez příspěvku |
63 |
Mgr. Ing. Maria Molchan |
Výuka překladu a tlumočení v bilingvních skupinách |
64 |
Mgr. Alena Josefová |
Vliv kultury na interkulturní komunikaci |
65 |
Mgr. et MgA. Ilona Dušková |
Komunikační reflexe a sebereflexe při tvorbě jevištní postavy |
13 |
Mgr.et Mgr. Adriána Koželová PhD. |
Analýza excerpovaného materiálu k podkladom pre lexikografickú prácu (Slovník viacslovných pomenovaní) |
19 |
Mgr. Mónica Sánchez Presa PhD. |
Vyučovanie obchodných rokovaní v španielskom jazyku |
20 |
doc. PhDr. Ilona Semrádová CSc. |
Komunikativní racionalita a kompetence |
23 |
Mgr. Iva Dedková Ph.D. |
Diktáty tradiční i zábavné a jejich využití ve výuce cizích jazyků |
26 |
Prof. Catherine Matsuo |
Using dialogic theory and pedagogy to expand our understanding of communication, self-reflection and competences |
28 |
Doc. PhDr. Jiří Šípek CSc. et Ph.D. |
Od kakofonie k harmonické mnohohlasosti (Hypotéza zvládání jazyků v konstrukci smyslu situace) |
32 |
PhDr. Jitka Cvejnová |
Různé formy komunikace s examinátory zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt |
33 |
Mgr. Olga Vraštilová M.A. |
Reflexe celoživotního vzdělávání v programech DVPP pro učitelství anglického jazyka |
34 |
Mgr. Kateřina Provazníková |
Možnosti zefektivnění výuky poslechu a jeho nácviku v kurzech angličtiny pro dospělé |
38 |
Mgr. Petra Jeřábková |
K otázce sdělné hodnoty přijímací zkoušky z cizího jazyka na VŠ |
43 |
Prof. PhDr. Jana Králová CSc. |
Překlad jako kulturní (sebe)reflexe |
45 |
Ing. Eva Tichá |
Porovnání výuky profesionální angličtiny na ekonomických fakultách v ČR II |
46 |
PhDr. Iveta Rizeková PhD. |
Autonómia učiaceho sa pri formovaní komunikačnej kompetencie v odbornom cudzom jazyku |
52 |
Mgr. Zuzana Fráterová PhD. |
Pragmalingvistická kompetencia v cudzom jazyku |
54 |
prof. PhDr. Anna Hogenová CSc. |
Svoboda a spára |
57 |
PhDr. Ildikó Némethová PhD. |
Ethical Intercultural Communication |
22 |
Mgr. Marcela Tejklová |
|
53 |
prof. PhDr. Karel Šebesta CSc. |
Akviziční korpusy SCHOLA a SKRIPT |